Prevod od "nas napasti" do Brazilski PT


Kako koristiti "nas napasti" u rečenicama:

Neæe nas napasti ako ih ostavimo na miru.
Não atacarão se os deixarmos em paz.
Misliš li da æe nas napasti?
Bem, pensa que vão nos invadir?
Ponovo æe nas napasti vatrom i neæe nam dati da spavamo.
Voltarão a lançar flechas em chamas, durante toda a noite.
A u zoru, kad nas zaslepi sunce, žestoko æe nas napasti s istoka.
Pela manhã, quando o sol estiver de frente, nos atacarão por Este.
Romelova 10-ta Panzer æe nas napasti blizu El Guettara.
A 10ª Divisão Panzer de Rommel nos atacará perto de El Guettar.
Mogao bih se kladiti da æe nas napasti.
Aposto que eles vão nos atacar.
Kapetan nije mislio da æe nas napasti.
O Capitão não contava que iam atacar a Enterprise.
Objasnite zašto preti da æe nas napasti ako vas ne izruèim.
Quem sabe possa explicar por que ele está ameaçando nos atacar... - a não ser que eu o entregue a ele.
Mozda su samo popuna, nece nas napasti ako se drzimo zajedno.
Provavelmente estão fazendo reconhecimento, não nos atacarão se estivermos juntos.
Zar æe nas napasti svi Benneti u okrugu?
E nós seremos invadidos por todos os Bennet do país?
Hoæe li nas napasti kad odemo iz vašeg podruèja?
Será que os Nasarianos nos atacarão novamente quando deixarmos seu espaço?
Šta je sa svim onim vešcima za koje je rekao da æe nas napasti?
E os outros feiticeiros que ele disse que virão atrás de nós?
Neæe nas napasti, ako vas to brine.
Eles não retaliarão, se é isso que o preocupa.
Osim toga, ako sad umre, cuvari ce nas napasti.
Além disso, se ele morre agora, os guardas virão atrás de nós.
Neæe nas napasti dok ne predstavljamo pretnju.
Ele não irá atacar a não ser que você o ameace.
Jednostavno æe skoèiti usred naših brodova i... s nuklearnima nas napasti prije nego imamo šanse da reagiramo.
Irão saltar no meio das nossas naves... com armas nucleares e fazer uma limpeza antes de podermos reagir.
Znaju, da mi znamo, da æe nas napasti.
Portanto, eles sabem que nós sabemos que vamos ser atacados.
Kasnije æe nas napasti kao divlji.
Os Kasnians irão vir atrás de nós como lobos.
I zato æe Èaradi to i posumnjati... o onda æe nas napasti.
É o que os "charrids" suspeitarão... e eles nos confrontarão.
Moji savetnici mi kažu da ako se venèanje ne obavi za tri dana Mongoli æe nas napasti i uništiti nas.
Meus conselheiros me dizem que os mapas são claros. Se este casamento não acontecer em três dias, a aliança se desfará e os mongóis nos destruirão.
Ako æe nas napasti po pitanju kriminala...
Se ele nos lixar na história da criminalidade.
ali kad dovede još trupa onda èe nas napasti..
Mas virá com mais tropas e atacará de novo.
Lako ih zaustavimo na istoku, neprijatelj æe nas napasti iz drugih pravaca.
Mesmo se fizermos um bloqueio a leste, os inimigos vão nos atacar a partir de outras direcções.
IOA misli da je malo vjerojatno da æe nas napasti bez provokacije.
O Comitê acha altamente improvável que ele lance um ataque não provocado.
Tako bi odrastao, bio opasniji i mogao nas napasti.
Isso o permitiria crescer até que se volte contra nós.
Mogle bi nas napasti svakog èasa.
Eles podem vir atrás de nós a qualquer minuto, não é?
Mohinder je znao da æe nas napasti Vlada.
O Mohinder sabia que estamos sendo atacados pelo governo.
Skittersi znaju da smo ovdje i postoji velika šansa da æe nas napasti.
Eles sabem onde estamos e há uma boa chance de nos atacar.
Mehmed ce nas napasti čim uzmogne.
Maomé vai agir assim que puder.
Bolje da im nabavimo vino ili æe nas napasti.
Se elas não beberem vinho, vão se rebelar contra nós.
To znaèi da æe nas napasti kad budemo išli položiti novac.
Significa que virão atrás de nós enquanto iremos depositar o dinheiro.
Samo je pitanje vremena kada æe nas napasti.
É questão de tempo até atacarem.
Hoæe da te pošaljem napolje, ili æe nas napasti svom snagom.
Ele quer que eu te entregue ou ele pegará pesado.
Ako možete svojim momcima iz NSA reæi da proèiste signal, onda taèno možemo odrediti gde æe biti napad, a možda èak i s kojom igrom æe nas napasti.
Se conseguir que os caras da NSE limpem o sinal, podemos saber exatamente onde o ataque será, e talvez até que jogo usarão para nos atacar.
Ako ništa ne preduzmemo, ispast æemo slabi i onako æe nas napasti.
Se não fizermos nada, pareceremos fracos e virão atrás de nós mesmo assim.
Znala si da æe nas napasti.
Você sabia... Sabia que seríamos atacados!
Plan je star 2 dana i nije ukljuèivao da æe nas napasti Èombeovi plaæenici.
Este plano já tem dois dias e não incluía o ataque dos mercenários de Tshombe.
Koroi æe nas napasti, i to pre ranije nego kasnije.
Os Koros irão nos atacar, cedo ou tarde.
Oni æe nas napasti ovde u našoj tvrðavi I oni æe koristiti sunèevu svetlost kao njihovog saveznika i glavno oružje.
Vão nos atacar aqui, em nossa fortaleza, e vão usar a luz do Sol como aliada e arma principal.
Gde god da jeste, kako god da æe nas napasti, mogu ga zaustaviti.
Onde quer que esteja ou como virá até nós, posso impedi-lo.
0.83083415031433s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?